Abstract

AbstractThis study examines contact outcomes in Finnish spoken in a heritage community in Misiones province, Argentina, in the 1970s. The data show limited morphosyntactic differences from dialectal varieties of Finnish, and most of the Spanish influence is lexical loans or sporadic codeswitches that have an emphatic function. The results show that beyond established lexical loans, both fluent and less fluent speakers avoid mixing and comment on it when it occurs. Translation and word search strategies show evidence of the speakers’ awareness about language mixing in the interview setting in which data were collected.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call