Abstract

In this brilliant ethnography of contemporary Java, James Siegel analyzes how language operates to organize and to order an Indonesian people. Despite the imposition of Suharto's New Order, the inhabitants of the city of Solo continue to adhere to their own complex ideas of deference and hierarchy through translation between high and low Javanese speech styles. Siegel uncovers moments when translation fails and compulsive mimicry ensues. His examination of communication and its failures also exposes the ways a culture reconstitutes itself. It leads to insights into the accidents that precede the formulations of culture as such.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.