Abstract

AbstractThe situation of French in Louisiana and its relationship to ethnicity is often presented in an oversimplified way. Misunderstandings of the terms Cajun and Creole tend to lead to a perception that Louisiana Francophone categories are easy to define or correspond simply to language varieties bearing the same names. In fact, historical changes to both Cajun and Creole identities have led to today’s conflation of terms that belies a much more complex state of affairs featuring considerable linguistic diversity. Furthermore, the focus on these two terms has ignored a third group of Francophones, American Indians. Linguistic fieldwork reveals that Cajuns, Creoles, and Indians all express their identities by manipulating the language differently, but that labels given are not always reliable indicators of the type of French spoken.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.