Abstract

This chapter presents a sociolinguistic analysis of Uruguayan Portuguese, a variety that has been in contact with Spanish in bilingual communities along the Uruguayan-Brazilian border. First, it discusses the historical reasons behind the presence of Portuguese in Uruguay, and the social context that has allowed for the maintenance of Portuguese-Spanish bilingualism. Next, it summarizes the main features of Uruguayan Portuguese, i.e., rural characteristics and contact phenomena, and presents sociolinguistic patterns that represent sociolinguistic continuities with Brazilian Portuguese. This study concludes that even when two cognate languages are in contact, the linguistic systems will not necessarily converge into one, due to social and ideological factors that may keep the separation of languages socially relevant.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.