Abstract

Bu çalışma, Cezayirli feminist yazar ve film yönetmeni Assia Djebar’ın Fantazya (1985) adlı otobiyografik/tarihsel anlatısı üzerine yapılan postkolonyal bir okumadır. Fantazya’da, Djebar farklı türden metinleri biraraya getirir: Fransa’nın Cezayir sömürgesine dair “resmi” kayıtlarını alarak, farklı katmanlardan oluşan anlatılarla yeniden yazar. Bu anlamda metin üç anlatı düzeyi içerir: Cezayir’in 1830’daki yenilgisine dair Fransız askerleri ve gazetecileri tarafından tutulan kronikler; 1950-1960 arasındaki bağımsızlık savaşına katılan Cezayirli kadınların deneyimlerini geriye dönük olarak anlattıkları sözel tarih kayıtları; ve yazarın kendisinin sömürge altındaki Cezayir’de büyüme deneyimi. Bu çok katmanlı metinde, Djebar hem Cezayirli kadınların Fransız sömürgesine karşı verdikleri bağımsızlık savaşındaki hem de ulus-devlet sürecindeki rolünü temsil etmeyi amaçlar. Ne sömürge dönemi resmi Fransız kayıtları ne de bağımsızlık sonrası ulusalcı retorik kadınların bu süreçteki rolünü hakkıyla teslim etse de, Djebar’ın kişisel anlatısı ve kadınların sözlü anlatıları, sömürgeci ve ulusçu anlatımların kontrapuanik bir şekilde okunmasına olanak sağlar. Bu makale, Fantazya’nın bir yandan sömürgeci şiddete diğer yandan da sömürge karşıtı mücadelenin kadınları sessizleştirme sürecine vurgu yaparak, hem resmi sömürgeci paradigmaları hem de bağımsızlık hareketine katılan Cezayirli kadınlara dair patriyarkal okumaları sorguladığını iddia eder.

Highlights

  • Assia Djebar is an Algerian feminist writer and film director, whose work has been recognized by several respectable international literary organizations

  • L’amour, la fantasia was first published in French in 1985 and translated into English titled as Fantasia An Algerian Cavalcade in 1989.1

  • In Fantasia, Djebar juxtaposes different kinds of texts with each other: she takes the “official” records of the French colonial conquest of Algeria, which is itself a rewriting of a historical fact, and she rewrites it by complicating that narrative by layers of voices

Read more

Summary

INTRODUCTION

Assia Djebar is an Algerian feminist writer and film director, whose work has been recognized by several respectable international literary organizations. Her autobiography in fiction, L’amour, la fantasia was first published in French in 1985 and translated into English titled as Fantasia An Algerian Cavalcade in 1989.1. L’amour, la fantasia was first published in French in 1985 and translated into English titled as Fantasia An Algerian Cavalcade in 1989.1 It is the first volume of a literary quartet that includes Ombre Sultane (1987), Vaste est la Prison (1995), and Le Blanc de lAlgérie (1996). Born in 1936, Djebar experienced French colonization of Algeria first-hand as Algeria won its independence from France in 1962 She actively participated in the Algerian war of independence by working for the revolutionary paper El-Mujahid during the liberation struggle. By emphasizing the various levels of resistance to colonial violence and silencing in anticolonial nationalist struggle, Fantasia challenges both the colonial official paradigms of the Algerian independence movement and the patriarchal understandings of the Algerian women who participated in the independence movement

DISCUSSION
PROBLEMATICS OF USING THE COLONIZER’S LANGUAGE
CONCLUSION
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call