Abstract

ABSTRACT British writer Mary Norton’s well-known novel The Borrowers was successfully adapted into the Japanese animated film Arrietty the Borrower (Karigurashi no Arrietty), rewritten by Hayao Miyazaki and directed by Hiromasa Yonebayashi. This paper aims to explore the phenomenon of cross-cultural adaptation in which a British novel is made to represent Japanese aesthetic values. The article argues that the animated film is deeply influenced by the concept and practice of miniaturisation, as well as the aesthetic characteristics of “small is beautiful,” which is part of Japanese national identity. The author of the paper tries to describe how this aesthetic consciousness is reflected in the animated film in the following three aspects: the miniaturised ecological environment, the miniaturised life scenes, and the miniaturised narrative space.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call