Abstract

The development of Sinhala literature and Buddhist culture in Sri Lanka between the tenth and sixteenth centuries ce reveals a complex negotiation of appropriating elements of Indic culture and distinguishing their Sinhala variants. Vernacular traditions of writing and worshipping emphasized the island’s differences from the mainland, despite (or perhaps because of) the invasions and cultural imports from South India. Examining the use of a literary vernacular, praise poetry, and messenger poetry in Sinhala, this article explores medieval Sri Lankan efforts to appropriate and ultimately rival the literary and religious cultures from the neighboring subcontinent.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.