Abstract

Code-switching is the alternation from one language to the other during bilingual speech. We present a novel method of researching this phenomenon using computational cognitive modeling. We trained a neural network of bilingual sentence production to simulate early balanced Spanish–English bilinguals, late speakers of English who have Spanish as a dominant native language, and late speakers of Spanish who have English as a dominant native language. The model produced code-switches even though it was not exposed to code-switched input. The simulations predicted how code-switching patterns differ between early balanced and late non-balanced bilinguals; the balanced bilingual simulation code-switches considerably more frequently, which is in line with what has been observed in human speech production. Additionally, we compared the patterns produced by the simulations with two corpora of spontaneous bilingual speech and identified noticeable commonalities and differences. To our knowledge, this is the first computational cognitive model simulating the code-switched production of non-balanced bilinguals and comparing the simulated production of balanced and non-balanced bilinguals with that of human bilinguals.

Highlights

  • Bilingual speakers are able to switch from one language to the other, between or within sentences, when conversing with other bilinguals who speak the same languages

  • Spanish–English code-switching occurs frequently in the USA among Puerto Rican-Americans (Poplack 1980) and Mexican-Americans (Pfaff 1979), French–Arabic code-switching is common in Morocco (Bentahila 1983) and Algeria (Heath 1984), and Hindi– English in India (Malhotra 1980)

  • It is incorrect to think of code-switching as a speech error; bilinguals only code-switch when conversing with others who speak the same languages

Read more

Summary

Introduction

Bilingual speakers are able to switch from one language to the other, between or within sentences, when conversing with other bilinguals who speak the same languages. This process is called code-switching and it is common among communities where two languages come in contact. Grosjean (1997) suggested that bilinguals utilize their languages differently depending on whom they talk to: when they converse with someone with whom they only share one language, they are in a monolingual language mode. The amount of code-switching differs per speaker, depending on their personality as well as on the environment and the context of the conversation (Dewaele and Li 2014)

Objectives
Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call