Abstract
The present study explores a subtype of phraseological units, similes, focusing on those made with verbs of communication. This study aims to determine to what extent similes related to the manner of verbal communication correspond or differ in the two languages. Depending on the communication situation, verbs other than verbs of communication may also occur in these similes in both languages under scrutiny. These are also discussed in the study. The emphasis is placed primarily on the issue of the conceptualization of speech, as well as the source domain of conceptual associations.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.