Abstract

This essay explores the question of how different versions of the medieval Gregorius narrative explore corresponding episodes in which the central female character keeps silent instead of speaking her mind. Hartmann von Aue, in the Middle High German reworking of his Old French source, demonstrates different ways in which a noblewoman uses what little agency she has whenever she can. In contrast, a later Latin adaptation of Hartmann’s text presents its audience with a heroine who is kept powerless and speechless at the outset but who ultimately gains the ability to raise her voice. Thomas Mann, in turn, in his twentieth-century interpretation and adaptation of Hartmann’s text, transforms an originally medieval female character who is treated problematically by others and who herself behaves problematically into a character who is an essentially problematic person on account of her deep-rooted willingness to conform to the gendered role assigned to her.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.