Abstract
IN A RECENT ARTICLE E. R. Gregory challenged A. C. Hamilton's statement that Philip Sidney did not sympathize with poetry, which takes as its direct and exclusive subject biblical story and the praise of God, or with the attitudes of its most famous advocate, the contemporary French Huguenot poet Du Bartas.1 Gregory pointed out that Sidney translated forty-three psalms and Du Bartas' La Premiere Sepmaine (this translation is lost) and that several remarks in the Defence of Poetry indicate respect for divine poetry. This, Sidney says, would be the best use we could make of the lyric,
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.