Abstract

This paper examines how two manga versions of the Heian classic Tale of Genji, belonging to two different genres and targeting different readership, engage with and interpret the tale’s episodes depicting sexual encounters, which may be read as problematic in the original text. The shojo version, Yamato Waki’s Asaki yumemishi, published between 1980 and 1993, and targeting predominantly female audiences, how two distinct approaches in its treatment of certain potentially uncomfortable episodes: some episodes which verge too close to a reading of sexual violence, are outright erased from the manga versions. Others, whose presence is invaluable to the narrative, are remarkably faithful to the original text, while at the same time contextualizing and domesticating all threats of sexual violence that might have marred the original text. By contrast, Egawa Tatsuya’s seinen version of Genji monogatari, marketed towards a young male adult readership, takes the extreme approach of depicting all sexual encounters in the tale as consensual, pleasurable and highly explicit. The ambiguity of the original text is simply done away with by juxtaposing said text and its fairly accurate rendition into modern Japanese with quasi-pornographic, shunga-evoking scenes of sex.

Highlights

  • The monogatari 物語 or court tale genre cannot be extricated from its complex and complicated relationship with gender, be it that of its authors, readers, or main characters

  • Starting with Murasaki Shikibu’s (紫式部 c. 973 or 978–c. 1014 or 1031) eleventhcentury masterpiece Genji monogatari (源氏物語, The tale of Genji, ca. 1008), the genre came to be dominated by female authors who produced tales for the entertainment and the education of their aristocratic mistresses, they sometimes gained secret male readers as well.[2]

  • Always a high stake in the tug of war between masculine and feminine influences in the history of Japanese literature, the monogatari genre teaches a significant lesson to literary scholars: that the meaning of its corpus of texts is not dictated so much by the texts themselves, as by whoever controls them culturally, economically, or politically

Read more

Summary

Japanese Language and Literature

Journal of the American Association of Teachers of Japanese jll.pitt.edu | Vol 55 | Number 1 | April 2021 | https://doi.org/10.5195/jll.2021.159 ISSN 1536-7827 (print) 2326-4586 (online) Shōjo Murasaki, Seinen Genji: Sexual Violence and Textual Violence in Yamato Waki’s Fleeting Dreams and Egawa Tatsuya’s Tale of Genji Manga

Introduction
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call