Abstract

Mizoguchi Kenji's 1933 film The Water Magician/Taki no Shiraito is regarded as a typical shinpa higeki or “new school tragedy.” This chapter examines in detail the trajectory of textual formation and transformation of “Taki no shiraito,” from Kyoka's 1894 original novel “Noble Blood, Heroic Blood,” via its theatrical adaptation, White Threads , to the cinematic adaptation by Mizoguchi, The Water Magician , by focusing on the representation of the heroine, Shiraito. Koyo's revisions make this eccentric female character more accessible, thereby transforming her into a shinpa heroine with whom the reader can more readily sympathize, as if Koyo already anticipates the text's adaptation into theatrical performance. Kitamura's performance of Shiraito with a lyrical realism was clearly a point of departure from more conventionalized and formulaic onnagata performance forms of kabuki traditions. The film thereby contains contradictory discourses about modernity and shinpa depiction of women's bodies.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.