Abstract

Sentiment analysis aims to extract the sentiment polarity of given segment of text. Polarity resources that indicate the sentiment polarity of words are commonly used in different approaches. While English is the richest language in regard to having such resources, the majority of other languages, including Turkish, lack polarity resources. In this work we present the first comprehensive Turkish polarity resource, SentiTurkNet, where three polarity scores are assigned to each synset in the Turkish WordNet, indicating its positivity, negativity, and objectivity (neutrality) levels. Our method is general and applicable to other languages. Evaluation results for Turkish show that the polarity scores obtained through this method are more accurate compared to those obtained through direct translation (mapping) from SentiWordNet.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.