Abstract

Over the last one hundred and fifty years or so, whites have expressed their interest in Black African literature, whether in critical essays such as Abbé Grégoire's or in translations such as Blaise Cendrars's. But now francophone Black Africans want to present this literature themselves, and they do so most often by serving as its translators.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call