Abstract

We first show that in a word-translation task, context words induce semantic interference whereas context pictures induce semantic facilitation. Experiments 2 and 3 show that this finding is not due to differences between context words and context pictures in terms of (a) relative speed of lexical activation or (b) the category level of the activated concepts. To account for our findings, we propose that conceptually-driven lexical access is confined to the selected target concept (or “preverbal message”). A version of Starreveld and La Heij’s (1996) connectionist model in which this proposal was implemented successfully simulated the polarity and the time course of the semantic context effects observed. In Experiment 4 the prediction that context pictures do not induce lexical context effects was tested and confirmed.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.