Abstract

From the perspective of the Internet, this article focuses on semantic selection in translation, and delves into the semantic selection of translation in Morris's modern semiotic theory. After exploring the relevant theoretical concepts by dimensions, it is found that the semantics of translation in Morris' modern semiotic theory can be divided into three types: denotational semantics, pragmatic semantics and intra-verbal semantics. Finally, the choice of the three types of semantics: denotational semantics, pragmatic semantics and intra-verbal semantics is explored in depth to provide guidance for related theoretical research.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.