Abstract

AbstractIn the early twentieth century, encyclopedias addressed to children and youths became special reference works concerning science and technology education. In search of greater comprehension of this historical process, I analyse The Children's Encyclopedia’s representation of science and technology, and how it was re-edited by the North American publishing company that bought its copyrights and promoted its circulation in several countries. Furthermore, I examine how its contents were appropriated in its translations into Portuguese and Spanish, which circulated in Latin America in the first half of the twentieth century. The comparison between the different versions reveals that the writings of science and technology are practically the same, with significant changes only in literature and in the approach of historical and geographical themes. I then argue that, even keeping the scientific contents virtually unchanged, these versions of the encyclopedia gave it a new meaning, because of the contexts in which they circulated. Finally, I show how the appropriations of the encyclopedia contributed to the promotion of scientific values and technological innovation as the core development and as a model of civilization for South American nations.

Highlights

  • ‘Someone who spends fifteen minutes a day in reading the pages of this encyclopaedia would know after three years more about the earth and the life on it than the wisest men knew a few generations ago’

  • I examine how its contents were appropriated in its translations into Portuguese and Spanish, which circulated in Latin America in the first half of the twentieth century

  • I show how the appropriations of the encyclopedia contributed to the promotion of scientific values and technological innovation as the core development and as a model of civilization for South American nations

Read more

Summary

Introduction

‘Someone who spends fifteen minutes a day in reading the pages of this encyclopaedia would know after three years more about the earth and the life on it than the wisest men knew a few generations ago’. The distribution of subjects in the first editions of the The Book of Knowledge/The Children’s Encyclopedia can be quantified as follows: science/nature 43 per cent; art and literature 32 per cent; history and geography 18 per cent; technology 14 per cent; religion and mythology 3 per cent.

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call