Abstract

Poetry is one way of documenting what is missed, excluded and neglected by institutionalised archives. Smaller cohorts of migrants and refugees with a reliance on oral stories to record their existence risk minimisation of their impact, influence and contribution to the collective memory of Australia. The experiences of migrants and refugees from Cyprus are recorded mostly through the prism and value-system of two dominating cultures: a British-centric culture and a Hellenic (Greek) culture. This paper seeks to show an alternative documentation of the Cypriot-Greek Australian-based diaspora. Through interviews with several Cypriot-Greek poets and a study of their poetry, a poetic biography of Cypriot-Greek diasporic identity can be created, one that is nuanced and memorable.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.