Abstract

Metaphors of the evil eye (sahir) are interpreted as posing a threat to the Muslim Arab Rubāṭāb1of the Sudan. A common situation in which these metaphors are used is when the speaker(saḥḥār)attempts to cast or “shoot” asahirmetaphor at persons or objects by comparing them to something else. A victim may then try to counteract the shot by uttering protective invocations. The victim's later account of the event in which the evil eye was cast upon him will include subsequent misfortunes and perhaps justifications for personal failure. For example, asahhārlikened someone eating a green onion to somebody speaking into a microphone. The man threw away the onion, cursed thesahhār, and complained thereafter that his hand had never been the same. The audience evaluates the metaphors. Good comparisons evoke much laughter. “He is really evil,” or “He killed him,” are often pronounced by the audience both in appreciation of the theoretical powers of the metaphor shooter and in anticipation of the harm that may come in the shot's wake. The audience later reports the interaction as a joke or legend.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call