Abstract

The reception of Sappho in modernity raises a series of readings that explore various facets of the Greek poetess. This essay analyzes two works by María Rosa de Gálvez (her drama Safo and Poetry. Ode to a lover of the imitation arts) because they take into account the sapphic person and work, combined in the classic category of fame. An 18th-century woman writer projects the voice and figure of the ancient poetess into enlightened Modernity, with a new political and proto-feminist perspective. This projection shows that classical tradition operates as a multidirectional phenomenon, since it is channeled through a complex network of intermediate readings that involves different genres and traditions (Greek lyric poetry, Roman epistolary genre, French travel narrative, Spanish dramatic writing) and various translation strategies (translation from French and Greek as agents of reception).

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call