Abstract

There exists a segregation between “nostalgic literature” and “local literature” in Taiwanese literature, as well as a clear distinction in China and Taiwan in defining “local literature”. “Local literature” in literature is considered as a part of mandarin literature, which is the main genre of literary works that “reflect the indigenous life of the country". Meanwhile, “nostalgic literature” literature is in conflict with “local literature” where it resonates with the voice of the migrants from “the mainland home”. The distinction, in many cases, is integrated with political implications, thereby becoming obsolete upon being placed in a historical perspective. This essay will focus on analyzing and interpreting this segregation.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call