Abstract

The present scale of labor migration of highly qualified specialists determines the necessity to study the essence and consequences of this social phenomenon. The author offers the sociological interpretation of the concept ‘expat’ and explains its meaning in the empirical study of the adaptation of Russian-speaking expats in the Middle East countries. The relevance of the research in this region is determined, on the one hand, by the attractiveness of the Persian Gulf countries for professional and labor migration, and, on the other hand, by the lack of applied research aimed at considering the peculiarities of adaptation of Russian-speaking specialists and their families to the life in the Arab country. The data were gathered in the survey/interview of specialists and their family members ( n = 50/14) living in the countries of the Middle East. The results indicate that the expats migrate by their own will or by the invitation of the host party through the selection process in English. Expatriates and their families do not experience special difficulties in the adaptation to new living conditions, strive to maintain the traditions of their culture, and actively interact with representatives of the diaspora. In general, expats are satisfied with professional activities, self-realization, and living conditions. However, their family members practically do not work in their specialty though most of them got higher education. The expat family members are mainly employed in the service sector, and their children study in American and English schools and communicate regardless of nationality. Social-cultural adaptation of children is quite successful due to the available conditions - social (parks, playgrounds, beaches) and social-cultural (respectful and friendly attitude).

Highlights

  • The results indicate that the expats migrate by their own will or by the invitation of the host party through the selection process in English

  • Члены семей экспатов в ходе интервью выразили также удовлетворенность условиями жизни и доходами семьи, но и некоторую обеспокоенность относительно собственной профессиональной самореализации

Read more

Summary

Русскоязычные экспаты в странах Ближнего Востока*

Распространение трудовой миграции высококвалифицированных специалистов в современном мире актуализирует проблему изучения сущности и значения этого социального феномена. Интерес автора сосредоточен на адаптации русскоязычных экспатов на Ближнем Востоке. Актуальность исследования в этом регионе определяется, с одной стороны, привлекательностью стран Персидского залива для профессиональной и трудовой миграции, с другой стороны — отсутствием прикладных исследований, направленных на рассмотрение особенностей адаптации русскоязычных специалистов и членов их семей к жизни в арабской стране. Данные были получены в ходе опроса/интервью специалистов и членов их семей (n = 50/14), проживающих в странах Ближнего Востока. Экспаты и их семьи не испытывают особых трудностей в процессе адаптации к новым условиям жизни, стремятся сохранять традиции своей культуры, активно взаимодействуют с представителями диаспоры. Занятость членов семей экспатов связана в основном со сферой обслуживания. Социокультурная адаптация детей проходит вполне успешно, поскольку имеются как социальные условия (парки, детские площадки, пляжи), так социокультурные (уважительное и доброжелательное отношение). Ключевые слова: адаптация; диаспора; миграция; культура; экспатриат; экспат; Ближний Восток

Теоретико методологические основания исследования
Миграция в странах Ближнего Востока
Findings
Результаты исследования
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call