Abstract

This paper describes the usage of case markers in Hindi-Urdu grammar and implementation of translation rules for case marking in our English to Hindi/Urdu machine translation system. Case marking is one of the sensitive and important parts in machine translation for grammatical relation and semantic point of view. In this study, we are discussing the case marker, postpositions and their effect on nouns, pronouns and verbs. We have created and implemented translations rules and achieved n-gram BLEU score: 0.6985, METEOR score: 0.8599 and F-measure score: 0.8714 which is an improvement to our system's previous MT evaluation scores.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call