Abstract
El título que otorga Juan Ramón Jiménez a Rubén Darío de “españolista mayor” se constata a través de las palabras del poeta nicaragüense, que en prosa y en verso se considera como tal, así como en la recepción de su obra en España y su proyección en otros autores, frente a Martí cuyo paso por la península, en diferentes circunstancias, apenas si deja huella
Highlights
The title given by Juan Ramón Jiménez to Rubén Darío
esta antología de laudatorios textos en verso y prosa
Tampoco debe olvidarse que en 1911 el papel central e irradiación
Summary
Finalmente, y volviendo al inevitable paralelismo de Darío con Martí, este influyó muy poco o casi nada, en España. No en balde don Federico de Onís, en su monumental Antología de la poesía española e hispanoamericana ––también de 1934–– ubica a Martí dentro de la transición del romanticismo moderno (1882-1896) y a Darío como el máximo realizador del último movimiento. México: Ediciones de Andrea, Arellano, Jorge Eduardo. Rubén, “El idioma español”, en El Porvenir de Nicaragua [Managua], no. Managua: Academia Nicaragüense de la Lengua, 2003. La ofrenda de España a Rubén Darío. Moguer: Ediciones de la Fundación Juan Ramón Jiménez, 1990. Jirón Terán, José, “Los prólogos de Rubén Darío: vasos comunicantes de las letras españolas e hispanoamericanas”, Lengua [Managua], 2a época, no. La influencia de Rubén Darío en España.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.