Abstract

A group of Slavic loanwords with epenthetic /n/ in the Romanian language, to which a cinsti belongs, is considered. Interpreting the existing set of facts, the author supposes that the semantic convergence between the Slavic честь ‘honour’ and угощение ‘treat’appeared as far back as the Late Slavic period. The Romanian a cinsti, which is an early Slavic borrowing, also clearly testifies Slavic origin of this semantic convergence. Accordingly, the Ukrainian частувати and Polish częstowac appeared independently from each other, as well as from the Romanian a cinsti. Whereas the Romanian a cinsti (and cinste), as well as the whole group of Slavic loanwords in the Romanian language with the epenthetic sound /n/, are the result of early contacts of the Romanian language with some late Slavic dialect (or dialects), which was characterized by a tendency of widespread epenthetic nasal vowels. We can suppose that some traces of this for-Slavic dialect (dialects) could also be found in the Carpathian Ukrainian dialects as well. In particular, such traces, perhaps, should include both the Ukrainian dialectal чандрий, шандрий, чендрий and another Ukrainian dialectal form, recorded in the Bulaesti village, /мон|золетеи / ‘procrastinate; fiddling around in vain’ (in Russian: ‘мусолить; впустую теребить’).

Highlights

  • Analyzing the data of the etymological dictionary of the Moldavian dialect of the Romanian language (СДЕЛМ 1978), I found the Romanian words of Slavic origin with epenthetic /n/ given below

  • According to (СДЕЛМ 1978: 389), this word is an Early Slavic loanword in the so called “Danubian Latin”; it comes from the for-Slavic *sŭmetana (

  • Trying to explain all the facts described above, I suppose that both Ukrainian частувати and Polish częstowac appeared independently from each other, as well as on the Romanian a cinsti

Read more

Summary

Introduction

The verb a cinsti (as well as the noun cinste) by their origin belong to “Early Slavic” (that means: of the for-Slavic time) loanwords of the Romanian language (СДЕЛМ 1978: 488). By the presence of epenthetic /n/, Romanian a cinsti (and cinste) are similar to the Polish częstowac, that has a secondary, non-etymological, nasal vowel, and derived from the earlier czestowac (Brukner 1985: 78).

Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call