Abstract
To Romantic Criticism, Rojas Zorrilla’s fame becomed obscure by the figure of his contemporary, friend and collaborator, Pedro Calderon de la Barca. This logical situation is clearly evident in the great german critics: Rojas Zorrilla is scarcely mentioned by the Schlegel brothers. To other historians he occupied a secondary place and the only exception was Johann Ludwig Tieck, who exalted his works even above Calderon masterpieces. It can be affirmed that Rojas Zorrilla reception was irregular. If we examine Musso Valiente’s library, Agustin Duran’s Discurso, and the romantic period editions, we will find some interest in his figure and that it was situated in a secondary place in relation to our great theater. It seems clear that Martinez de la Rosa and Alberto Lista were the critics who pay more attention to him. Martinez de la Rosa established an approach based in the neoclassic topics about our writer, meanwhile Alberto Lista developed a closer and original reading, specially centered in the poet’s tragic dimension and elements that, from his point of view, anticipated romantic Aesthetics. Rojas Zorrilla inclusion in romantic Literary Histories, and his edition in the «Biblioteca de Autores Espanoles», prepared by Mesonero Romanos, make him enter the canon among the «six great stars» in Spanish Golden Age Theater.
Highlights
To Romantic Criticism, Rojas Zorrilla’s fame becomed obscure by the figure of his contemporary, friend and collaborator, Pedro Calderón de la Barca. This logical situation is clearly evident in the great german critics: Rojas Zorrilla is scarcely mentioned by the Schlegel brothers
It can be affirmed that Rojas Zorrilla reception was irregular
If we examine Musso Valiente’s library, Agustín Durán’s Discurso, and the romantic period editions, we will find some interest in his figure and that it was situated in a secondary place in relation to our great theater
Summary
La traslación a España de la nueva visión de A. W. Schlegel corrió a cargo de Juan Nicolás Böhl de Faber. De las noticias allegadas por estos investigadores se deduce que la pasión calderoniana del matrimonio Böhl de Faber (don Juan Nicolás y doña Francisca Larrea) es anterior o simultánea a las Vorlesungen... Hablan los enemigos del teatro nacional «de las fastidiosas rimas de Lope, de las absurdas metáforas de Calderón, de las insulseces de Moreto». 81-113; Guillermo CARNERO, Los orígenes del Romanticismo reaccionario español: el matrimonio Böhl de Faber, Universidad de Valencia, 1978; y Derek FLITTER, Teoría y crítica del romanticismo español, Cambridge University Press, 1995, en especial las pp. BÖHL DE FABER, Vindicaciones de Calderón, Pasatiempo [primero], p. BÖHL DE FABER, Vindicaciones de Calderón, Tercera parte del Pasatiempo..., p. BÖHL DE FABER, Vindicaciones de Calderón, Tercera parte del Pasatiempo..., p. 62
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have