Abstract
Particularly upon their first appearance, Twitter and James Joyce’s unique style had to face similarly infamous charges in that they were both accused of slowly but inexorably corrupting the English language. In fact, the linguistic practices – stylemes in the case of Ulysses – breeding such corruption are often the same: clippings, abbreviations, the dropping out of inflexional endings, omissions, ellipses, the overabundance of acronyms, creative compound words and blends, symbolisations and onomatopoeias, lexicalisations of (often) vernacular pronunciations. This paper sets out to investigate these features, their rhetorical effect and pragmatic function in order to explore the epistemological, perceptive and social context which made it possible a hundred years ago for an Irish modernist to anticipate how English was to be used on today’s social media and on Twitter in particular.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.