Abstract

Abstract From verse 2593 to the end, the Middle Dutch Ferguut becomes a more independent adaptation of its model, the Old French Fergus: the author starts to operate on a deeper level, namely giving more space and importance to the main female character and, for instance, humanizing the hero’s figure. This article investigates the rewriting strategy adopted in the second part of the romance in order to understand what could have motivated the choices of the unknown poet.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call