Abstract
ABSTRACT Indonesia is one of the most multilingual nations in the world, with approximately 700 spoken local languages. This multilingualism is at risk from the imposition of the national language and the dominance of English as an international language. Adopting a social semiotic approach to linguistic landscape study, this paper explores how languages are being used and manipulated in three big cities in Indonesia, namely Jogjakarta, Semarang and Depok. We look at signage from private enterprise (i.e. shops and restaurants) and compare them to the public signage on government buildings. We examine the tension between the micro-language policy (the personal and individual language choice rights) and the macro-language policy as stated in national/regional language policies. This study reveals different linguistic landscape patterns: public signs – Indonesian language, Javanese language, and English; private signs – Indonesian language, English and other foreign languages (Korean, Japanese, and Mandarin). By building on the linguistic landscape constructs, we argue that the language choice is not arbitrary. Thus, throughout the paper, we argue that linguistic landscape is an effective mechanism to revive the local languages at risk, in this case Javanese.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.