Abstract

This paper investigates empty categories in Japanese that show behavior that is apparently similar to parasitic gaps in that they allow bound readings only with movement of the wh-phrase. This obligatory movement, however, is mysterious considering the island-insensitivity of Japanese. The primary aim of this paper is to get a better understanding of the nature of this empty category in Japanese by referring to more general discussions on parasitic gaps in other languages and also exploiting the experimental data. Given the contrasting behavior of parasitic gaps in Japanese and the results of two experiments, I propose that parasitic gaps in Japanese be analyzed as pro. On top of that, I will derive obligatory movement from the semantics of questions which allows us to interpret wh-phrases in situ and also show how differences between English and Japanese emerge from different nature of parasitic gaps in each language.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.