Abstract

On the basis of two large corpora of French (and Spanish) loanwords into Moroccan Arabic, the paper documents and analyzes the phenomenon noted by Heath (1989) in which a pharyngealized consonant is introduced in the adaptation of words with mid and low vowels such as moquette > [MokeT] = /MukiT/ 'carpet'. It is found that French back vowels are readily adapted with pharyngealized emphatics while the front vowels tend to resist this correspondence. The implications of the phenomenon for general models of loanword adaptation are considered. It is concluded that auditory similarity and salience are critical alternative dimensions of faithfulness that may override correspondences based on phonologically contrastive features.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.