Abstract

The aim of the current study was to translate the Hung Postpartum Stress Scale into Turkish and test the reliability and validity of the Turkish version of the scale. The translation process of the Hung Postpartum Stress Scale into Turkish and the testing of reliability and validity of the newly developed scale on postpartum stress in women are described. The questionnaire was translated using a back-translation technique. Expert review of internal consistency reliability, content validity, factor analysis of construct validity and criterion-related validity were examined. Cronbach's alpha for the Turkish version of the Hung Postpartum Stress Scale was 0.931, indicating very good reliability. Factor analyses resulted in a two factor scale structure: maternal concerns and acceptability of the newborn by the family. Analyses also indicated good test-re-test reliability for the Turkish version of the Hung Postpartum Stress Scale (P < 0.01). The present study describes the design of a Turkish version of the Hung Postpartum Stress Scale. The newly developed scale proved to be reliable and valid and will be a valuable instrument for women's healthcare professionals.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.