Abstract

Rereading Eugène Ionesco's postwar playLa cantatrice chauve(The Bald Soprano) in the light of the original, wartime Romanian version alongside archival materials concerning his political activity in Vichy France allows us to reconsider his role in the theater of the absurd. Instead of staging the emptiness of language in a conformist world, the Romanian play dramatizes how language and language exchange created meaning but also upheld state violence during the Second World War. Although the French version of the play adapts this theme to the postwar context, traces of state power over language remain. his new approach to a central text of the theater of the absurd invites us to reexamine the politics of language and language learning in wartime and postwar France.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call