Abstract

With the continuous development of globalization, the importance of translation, as an important means of cultural exchange, is becoming more and more prominent. Ecological Translation Studies provides a new perspective to understand and practice translation activities. As an important cultural heritage in northern China, the translation of public notices in Yulin Historical and Cultural Neighborhood is not only a task of language conversion, but also a process of cultural transmission and adaptation. The purpose of this paper is to explore how to effectively deal with the translation problems in this specific cultural environment under the framework of ecological translation studies, and to propose practical translation countermeasures.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.