Abstract

In this paper, the unknown words processing method in Mongolian-Chinese neural machine translation based on the similarity model and based on the Mongolian-Chinese alignment dictionary are studied. The unknown words processing method based on the similarity model uses the word vector to capture the characteristics of word semantics and grammatical information, calculates the semantic similarity between the unknown words and the words in the vocabulary, and selects the words with the closest semantics to replace all the unknown words. The unknown word processing method based on the Mongolian-Chinese alignment dictionary is to replace the unknown words with the word alignment information. Finally, the original corpus and the new corpus replacing the unknown words are merged and Training model. The final experiment showed that the translation’s BLEU value was increased by 0.95 percentage points in the Mongolian-Chinese translation task.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.