Abstract

Originating from Jiangxi, the Lu-Ling culture stands as a treasure among the diverse folk cultures in China. The burgeoning global outreach of Lu-Ling cultural tourism poses the challenge of effectively conveying culturally distinctive site descriptions to target language readers. This paper commences by presenting an overview of Lu-Ling culture and its related cultural tourism, furnishing readers with a comprehensive understanding of this cultural. Subsequently, it expounds upon the content of functionalist Skopos theory, laying the groundwork for subsequent investigations. Lastly, rooted in site description texts, it delves into the translation strategies for Lu-Ling cultural tourism within the framework of functionalist Skopos theory. This research not only facilitates deeper comprehension of Lu-Ling culture domestically and internationally but also furnishes practical guidance for promoting the translation dissemination of cultural tourism, thereby fostering cross-cultural communication.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call