Abstract
The rise of technologies like machine-assisted translation and terminology management is transforming translation education and industry. The 2020 Teaching Guide for Undergraduate Translation Major formalized translation technology as a core course, supporting professionalization. However, research on translation technology teaching in China remains limited and often lacks practical application. Ethical issues, such as AI-related privacy and intellectual property concerns, are also growing. This study proposes a framework to enhance translation technology education, aiming to better align teaching with industry needs and cultivate skilled professionals.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.