Abstract

In 2016, the Oxford English Dictionary (OED) formally recognized the status of Hong Kong English (HKE) by adding 13 HKE words in its entries (Oxford English Dictionary [OED], n.d.-a). While this codification marks significant progress in the development of a language variety, there have been vigorous discussions within the local community about the legitimacy and representativeness of these selected words as HKE (Xu, 2019). As emphasized by Schneider (2007), acceptability and codification are both important criteria for language development. Therefore, this warrants a bottom-up approach to investigate the extent to which HKE words are accepted by the local community, so as to provide insights on how future HKE words can be better codified.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.