Abstract
Abstract This article provides a brief history of the Göttingen Septuagint Editions up to 2019, and focuses on the new Psalter Project “Editio critica maior des griechischen Psalters” (Akademie der Wissenschaften zu Göttingen), which started at the beginning of 2020. The article illustrates some of the challenges of the planned editorial work, and uses Psalm 1 as a test case. First, an overview is provided of the editorial history, from the earliest printed versions that reveal a major influence of the Lucianic recension, to the Sixtine edition that marks a turning point, followed by all other modern editions (e.g. by Paul Anton de Lagarde and Alfred Rahlfs). Second, attention is drawn to one of the most urgent research tasks, namely the reconstruction of the fragmentary hexaplaric tradition, giving examples of the hexaplaric fragments of Psalm 1 transmitted in ms. Rahlfs 113 (Cod. Ambros. B 106 sup.) and Rahlfs 271 (Cod. Vat. gr. 1747).
Highlights
Göttingen can rightly be called the center of Septuagint research in Germanspeaking countries, if not worldwide
This article provides a brief history of the Göttingen Septuagint Editions up to 2019, and focuses on the new Psalter Project “Editio critica maior des griechischen Psalters” (Akademie der Wissenschaften zu Göttingen), which started at the beginning of 2020
An overview is provided of the editorial history, from the earliest printed versions that reveal a major influence of the Lucianic recension, to the Sixtine edition that marks a turning point, followed by all other modern editions
Summary
I. Genesis 1974; II.[1] Exodus 1991; II.[2] Leviticus 1986; III.[1] Numeri 11982, 22020; III.[2] Deuteronomium 11977, 22006. For Wevers, see Albert Pietersma and Peter John Gentry, “John William Wevers (1919–2010). A Biographical Note,” BIOSCS 43 (2010): 2–4
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have