Abstract

In his reply, the author responds to the major point that Dr. Rodin raises regarding his concern about the potential for harm and patient exploitation such as the one described in his paper: an incapacitated analyst coupled with a grateful and accommodating patient. Dr. Brickman addressed this issue by highlighting some of the factors within the dyad that pushed the work in a favorable direction rather toward a catastrophic outcome. He addressed, too, the issue of the illusory nature of informed consent intrinsic to this case report by referring to the context of the analysand's strong urging that Dr. Brickman participate in telling their story. Translations of En su respuesta el autor responde el punto central que el Dr. Rodin propone respecto su preocupación acerca del daño potencial y la posible explotación del paciente tal como se describe en este trabajo: un analista incapacitado combinado con una paciente agradecida y adaptable. El Dr. Brickman trata este tema destacando alguno de los factores dentro de la díada que impulsaron el trabajo en una dirección favorable en lugar de hacia un resultado catastrófico. También trata el tema de la “naturaleza ilusoria” del consentimiento informado intrínseco en este relato del caso, refiriéndose al contexto de la fuerte petición de la analizando de que el Dr. Brickman contara su historia. Dans cette réponse, l'auteur réagit au point majeur soulevé par Dr Rodin concernant sa préoccupation au sujet de la potentialité de dommage à et d'exploitation de la patiente, comme celle qui est décrite dans son article: un analyste incapacité associé à une patiente reconnaissante et accommodante. Dr Brickman aborde cet enjeu en soulignant quelques-uns des facteurs à l'intérieur de la dyade qui a fait pencher le travail dans une direction favorable plutôt que vers un résultat catastrophique. Il aborde aussi l'enjeu de la “nature illusoire” du consentement éclairé inhérent à ce rapport de cas en se référant au contexte où l'analysante a vivement insisté que le Dr Brickman participe au récit de leur histoire. In seiner Antwort reagiert der Autor auf den wesentlichen Punkt der Überlegungen Dr. Rodins in Bezug auf den möglichen Schmerz und die “Ausbeutung” des Patienten, wie in seiner Arbeit beschrieben: Ein in seinen Möglichkeiten eingeschränkter Analytiker verbunden mit einer dankbaren und sich anpassenden Patientin. Dr. Brickman bezieht sich darauf, indem er einige der Faktoren innerhalb der Dyade hervorhebt, die die Arbeit in eine günstige Richtung führten, anstatt in eine Katastrophe zu münden. Zusätzlich bezieht er sich auf die “illusorische Natur” der auf Information basierenden Zustimmung, die in diesem Fall vorkommt, indem er sich auf den Kontext des starken Wunsches der Patientin bezieht, Dr. Brickman möge sich an einem gemeinsamen Bericht ihrer Geschichte beteiligen. Nella sua replica l'autore risponde al punto principale sollevato dal Dottor Rodin riguardo la sua preoccupazione per la potenziale ferita e sfruttamento del paziente come nel caso descritto nel suo articolo: un analista disabile accoppiato a una paziente grata e accomodante. Il Dottor Brickman affronta questo problema mettendo in luce alcuni fattori nella diade che hanno spinto il lavoro in una direzione favorevole invece che verso un esito catastrofico. Affronta anche il problema della “natura illusoria” del consenso informato intrinseco a questo caso facendo riferimento al contesto della forte pressione dell'analizzando affinché il Dottor Brickman partecipasse al racconto della loro storia.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.