Abstract

The Chronographia of Michael Psellus is one of the masterpieces of Byzantine historiography. The text available to us, in particular that of the edition of Emile Renauld, contains many obscure passages due both to the subtle Greek of Psellus and to state of the single manuscript in which the Chronographia is preserved. In an attempt to offer new suggestions the author of the article has looked into other works of Psellus in order to understand this writer’s usages. In this study he has included only those modifications which improve the text appreciably and alter the translation. [The second part of an article which begins in the preceding issue of the Revue.]

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.