Abstract
This article discusses Quechua speakers' religious literacy practices in the native language in a rural community located in the department of Cuzco (Peru). I argue that in a situation where the school did not play the role of developing or maintaining the written vernacular, a group of community members found specific situations where they felt comfortable writing in their mother tongue. This study contributes to the discussion of native language literacy and Quechua language maintenance by examining adult and child Quechua literacy practices in the religious realm. Additionally, I present the case of Marcos, as an example of a self-generated literacy practice of authoring huaynos (songs in Quechua), as a result of the author's participation in a Protestant church. Findings show that literacy skills developed in the religious domain can be transferred across contexts. However, these literacy practices were endangered by macro forces of globalization.
Published Version
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.