Abstract
This article reviews recent scholarship on African religion and argues that, while much has been accomplished, historians have inherited a problematic view of the processes that they have investigated. They have unknowingly adopted evangelical ideas, in the form of written words and concepts that they wrongly assume have maintained consistent meanings down through the decades. Because missionaries’ translations have been taken in this way as accurate guides for understanding what gave rise to them, much of Africa’s intellectual history appears religious. The article focuses on the example of tui‐qua, a term used by Khoikhoi and translated as “God,” and suggests a model for understanding evangelism and conversion that does not rely on the supposed ubiquity of religion. It is argued that missionaries used Christian notions to accommodate the falsity of analogous practices, which although often unrelated in their original setting, together became a single entity (religion) as a result.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.