Abstract

The objective of this study was to adapt the Brazilian version, and verify the validity, reliability and internal consistencyof the Oliveira questionnaire on low back pain in young people. The questionnaire was translated from European Portuguese into Brazilian Portuguese by means of translationand re-translation. The validity of the contents was determined by experts who analyzed the clarity and pertinence of the questions.Fifteen young people aged 15 to 18 took part in the pre-test step (qualitative analysis), 40 in the test-retest (reliability) and 679 inthe evaluation of internal consistency. The intra-class correlation coefficient and Spearman's correlation coefficient were used in thereliability analysis (test-retest), and Cronbach's alpha to determine the internal consistency (stability). In the translation phase the questionnaire was modified and considered suitable, observing similarity and equivalence of thetwo versions. After being corrected by the experts in the validation of the contents, the instrument was considered suitable and valid,and in the pre-test, the young people suggested some modifications to make the questionnaire more succinct. With respect to reliability,the values for the intra-class correlation coefficient were between 0.512 - acceptable and 1 - excellent and Spearman's correlationcoefficient varied between 0.525 and 1, classifying the instrument as reproducible. The internal consistency was considered acceptablewith a 0.757 Cronbach's alpha. The Oliveira questionnaire was choosen since it has been used in several Portuguese studies; moreover, it addresses theneed to raise data regarding low back pain and associated risk factors. The Brazilian version of the Oliveira questionnaire on low back pain in young people showed valid and reliable culturaladaptation, with good reliability and stability.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call