Abstract

O escopo da relexificação e os limites da hipótese da transferência total acesso total na aquisição de segunda línguaEste artigo analisa o caso de quedar(se), pseudo-cópula típica da interlíngua de brasileiros falantes de espanhol não nativo. Essa entrada lexical combina propriedades sintáticas e semânticas do seu elemento correspondente em Português Brasileiro, a L1 dos falantes, e a representação fonológica da suposta contraparte do Espanhol. Este elemento mantém-se na interlíngua até o seu estágio estável e é analisado aqui como um caso de relexificação (LEFEBVRE 1997), um processo universal presente em várias situações de contato lingüístico, entre elas, Aquisição de Segunda Língua.---Artigo em inglês

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call