Abstract

The article presents formal, semantic, and pragmatic features of Slovenian subject impersonal reflexive constructions, e. g. Nekoč se je veliko delalo ‘Back in the day, one used to work a lot’. Constructions with unexpressed arbitrary agents should be distinguished from sentences in which the nominative agent has been omitted, but can be determined from the context. Subject impersonal reflexive constructions use the reflexive forms of non-reflexive verbs. In such constructions, the morpheme se is a grammaticalized element that does not express a reflexive action. The constructions under discussion can express habitual or iterative actions performed by a non-expressed human agent and can also have a deontic meaning. Reflexive constructions with arbitrary agents mainly involve verbs denoting conscious human actions and activities, which sets them apart from weather impersonals or subjectless constructions describing physiological states. Subject impersonals, characteristic of South Slavic and West Slavic languages, are parallel to those in which the arbitrary agent is expressed lexically (Nekoč so ljudje veliko delali ‘Back in the day, people used to work a lot’). We compare subject impersonals with other impersonal and passive constructions in Slovenian and, at the same time, contrast their features with similar constructions in other South Slavic languages and Russian.

Highlights

  • Бунчич [Bunčić 2018, 109], изучив польские и штокавские примеры, отметил, что в СИК даже глаголы, изначально обозначавшие неконтролируемое действие, получают статус глаголов осмысленного действия либо намеренного самопожертвования, что справедливо и для словенских примеров типа Umiralo se je za svobodo ‘Многие умирали за свободу’

  • Другой способ эксплицитного выражения пациенса в СИК представлен в структурах, которые нормативная грамматика долгое время трактова

  • Сравнение данных конструкций с возвратными в других южнославянских языках показало, что словенские СИК не могут выражать актуальное длительное или однократное конкретное действие

Read more

Summary

Словенские субъектно- имперсональные конструкции: общие замечания

При рассмотрении возможностей выражения обобщенного агенса в словенском языке мы ограничимся лишь одной из них – субъектно-имперсональной конструкцией (далее СИК), напр.: Nekoč se je veliko delalo ‘В прошлом много работали’. 10 Не все безличные конструкции в словенском языке содержат возвратные формы, ср. 12 В словенском языке нет безличных конструкций, характерных для ряда южноштокавских говоров, в которых глагольная форма в 3 л. Субъектно-имперсональные рефлексивные конструкции в словенском языке рус. Употребление в СИК глаголов неконтролируемой деятельности (напр., umirati ‘умирать’ или padati ‘пасть в бою’), может незначительно изменить их смысл. Д. Бунчич [Bunčić 2018, 109], изучив польские и штокавские примеры, отметил, что в СИК даже глаголы, изначально обозначавшие неконтролируемое действие, получают статус глаголов осмысленного действия либо намеренного самопожертвования, что справедливо и для словенских примеров типа Umiralo se je za svobodo ‘Многие умирали за свободу’.

Соотношение субъектно-имперсональных и пассивных конструкций
Пассивные конструкции с пациенсом в именительном падеже
СИК с пациенсом в винительном падеже
Двусмысленность пассивных конструкций с именительным падежом
Выводы
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call