Abstract
Through a discussion of Francisco Ayala´s thinking -a Spanish writer who lived in exile in Argentina in the 1940s- the author analyzes the condition and concept of exile from the point of view of the intellectual who is forced to live and work away from his country, thereby losing contact with the main recipient of his writings: the Spanish public.
Highlights
CONCEPTO DEL TÉRMINO EXILIOLa palabra española exilio procede de la latina exilium, y se ha introducido en nuestro país como un galicismo moderno en vez de utilizar el antiguo término destierro, que significa expulsar a una persona de un lugar o territorio determinado, para que resida fuera de él de forma temporal o perpetua.
(11) La mayoría de los exiliados leyeron con atención este ensayo de Ayala, y algunos vertieron opiniones al respecto, como fue el caso de Pedro Salinas, quien desde su exilio estadounidense en una carta que escribe a su amigo Jorge Guillen hace referencia al citado ensayo.
Es en el exilio bonaerense donde Ayala se muestra más atento, si cabe, a la realidad que le circunda, fiel observador y fiel sociólogo del mundo en el que vive y de los hombres que lo componen, es en ese marco histórico de la difícil década de los años cuarenta, en el que Ayala llega a preguntarse: ¿para quién escribimos nosotros?, y nosotros: ¿para quién escribe Francisco Ayala, intelectual exiliado en Argentina, sin comunicación con su principal destinatario el público español, y sin posibilidades de publicación -al menos en aquel momento- en su propio país?.
Summary
La palabra española exilio procede de la latina exilium, y se ha introducido en nuestro país como un galicismo moderno en vez de utilizar el antiguo término destierro, que significa expulsar a una persona de un lugar o territorio determinado, para que resida fuera de él de forma temporal o perpetua. (11) La mayoría de los exiliados leyeron con atención este ensayo de Ayala, y algunos vertieron opiniones al respecto, como fue el caso de Pedro Salinas, quien desde su exilio estadounidense en una carta que escribe a su amigo Jorge Guillen hace referencia al citado ensayo. Es en el exilio bonaerense donde Ayala se muestra más atento, si cabe, a la realidad que le circunda, fiel observador y fiel sociólogo del mundo en el que vive y de los hombres que lo componen, es en ese marco histórico de la difícil década de los años cuarenta, en el que Ayala llega a preguntarse: ¿para quién escribimos nosotros?, y nosotros: ¿para quién escribe Francisco Ayala, intelectual exiliado en Argentina, sin comunicación con su principal destinatario el público español, y sin posibilidades de publicación -al menos en aquel momento- en su propio país?. (16) Jorge LUZURIAGA, «Sobre el exilio: 1939-1964», Revista de Occidente, Madrid, 1964, mayo, págs. 347-348
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.