Abstract

L’anglais utilise le Cadre de Référence (cr) relatif qui inclut le point de vue du locuteur : celui-ci attribue des positions à un Objet Localisé (ol) et à un Objet de Référence (or) pour les localiser. Les prépositions ‘projectives’ situent la localisation de l’OL et de l’OR le long des axes avant-arrière et gauche-droite : soit les axes égocentrés du locuteur sont projetés sur l’OR par une rotation à 180 degrés, auquel cas la droite du locuteur correspond à la gauche de l’interlocuteur ; soit les axes égocentrés du locuteur sont transposés sur l’OR sans rotation. Quand l’OR est dépourvu de toute direction (ex : une balle), l’anglais s’y réfère sans rotation le long de l’axe gauche-droite, mais l’OR est décrit avec rotation sur l’axe avant-arrière. En comparaison à ce modèle, cette étude analyse la manière dont l’anglais localise l’OR représenté par une entité animée ou humaine. On examine ici l’emploi des prépositions projectives qui se réfèrent à ces entités dotées de directions faisant office d’OR, à partir de corpus oraux recueillis auprès d’étudiants anglophones, sommés de localiser ces entités, avec ou sans rotation.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call