Abstract

This paper gives an account of recent efforts within corpus-based lexicography in Norway. I explore the lexical neology database that has been developed in the Norwegian Newspaper Corpus project ( Andersen and Hofland 2012 ). The aim of the paper is to show how this resource has been used for practical lexicographical work in two dictionary projects representing the Nynorsk and Bokmal/Riksmal varieties of Norwegian, respectively. Keywords : lexicography; standardisation; corpora; neologisms; neology; Norwegian; Bokmal; Nynorsk; Riksmal

Highlights

  • Since the advent of corpus linguistics, one of the most useful ways of exploiting corpora has been for the purpose of standardising the vocabulary of a language through the making of dictionaries

  • The NNC is a web-­‐based monitor corpus of more than 1 billion words of newspaper text that grows on a daily basis. This resource has stimulated substantial corpus-­‐based research in a variety of fields, as evidenced by the contributions to a recent collective volume (Andersen 2012c), which deal with topics such as anglicisms in Norwegian (Andersen 2012a), morphosyntactic variation (Dyvik 2012), terminology relating to the financial crisis (Kristiansen 2012), metonymy/vagueness (Halverson 2012), etc

  • This was remedied by filtering the output list against the words which occur in the Scarrie lexicon, a multi-­‐purpose full-­‐form lexicon of Norwegian which is based on Bokmålsordboka (The Bokmål dictionary) and which is used as a reference in a variety of projects

Read more

Summary

Introduction

Since the advent of corpus linguistics, one of the most useful ways of exploiting corpora has been for the purpose of standardising the vocabulary of a language through the making of dictionaries. The NNC is a web-­‐based monitor corpus of more than 1 billion words of newspaper text that grows on a daily basis This resource has stimulated substantial corpus-­‐based research in a variety of fields, as evidenced by the contributions to a recent collective volume (Andersen 2012c), which deal with topics such as anglicisms in Norwegian (Andersen 2012a), morphosyntactic variation (Dyvik 2012), terminology relating to the financial crisis (Kristiansen 2012), metonymy/vagueness (Halverson 2012), etc. 1 http://avis.uib.no/ 2 http://www.naob.no/ 3 Riksmål is an unofficial written standard which, like Bokmål, originates in the Dano-­‐Norwegian written language, but unlike Bokmål it is largely based on the standardised orthography of 1917, it is the more conservative of the two varieties (http://snl.no/riksm%C3%A5l./ikke-­‐offisiell_m%C3%A5lform)

The NNC’s infrastructure for neology research
Two case studies in applied lexicography
Findings
Concluding remarks
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.